P. Louvre E 7851 recto

See more information about P. Louvre E 7851 recto in Trismegistos’ Demotic and Hieratic Texts [TM 48865].

Recommended edition

K. Donker van Heel, ‘Papyrus Louvre E 7851 recto and verso: two more land leases from the reign of Taharka’, RdÉ  50 (1999), 135-147.

Transcription

Hieroglyphic transcription of the papyrus

Transcription of P. Louvre 7851 recto in PDF

Transliteration

  1. Ḥꜣ.t-sp ⸢26⸣ ı͗bd-IV pr.t (sw) 14
  2. ḏd wꜣḥ-mw Ḥtp-⸢I͗mn⸣ sꜣ Dı͗-I͗mn-pꜣ-⸢ꜥnḫ⸣
  3. ḥnꜥ wꜣḥ-mw I͗mn-pꜣ(y)=f-ı͗t sꜣ I͗r.t=w-r=w n
  4. s.ḥm.t Hr-I͗mn-I͗st: šp=n n=t tꜣy dnı͗.t 2
  5. n ꜣḥ-htp Wsı͗r ⸢nty⸣ Pꜣ-ẖnn
  6. n pꜣ mḥ.ṱ wp-st tꜣ ꜣḥ n Bꜣst.t nty tꜣ ꜣḥ
  7. n I͗mn-… ı͗ pꜣ nty n ı͗r=f (n) wḏꜣ.t r=w</ı͗w>
  8. 1/4 ı͗w ı͗.ı͗r pꜣ 1/10 n pꜣ sẖ … pr.t n. ı͗m=f
  9. ı͗ pꜣ nty ı͗w=n ı͗r=f (n) nꜣ ı͗t (?) …
  10. ı͗w mn dı͗.t(= ı͗) md nb r ḏd.ṱ=s ı͗r<m>(=t).
  11. Pꜣ mtr-sẖ Ḫꜣꜥ=w-sw-n-I͗s.t <sꜣ> Ns-I͗mn-I͗p.
  12. m-sẖ ⸢Ḏd-Mnṱ-ı͗w=f⸣-ꜥnḫ sꜣ I͗r.t-Ḥr-⸢r⸣=w ı͗w=f-mtr ı͗ sẖ
  13. nb nty ı͗r ḥry ḥꜣ.t-sp 26 ı͗bd-IV pr.t (sw) 14

Translation

  1. Regnal year 26, month IV of peret, (day) 14.
  2. Have said the choachyte Hetepamun son of Diamunpankh
  3. and the choachyte Amunpa(y)fit son of Ituru to
  4. the woman Heramunese: “We have received from you these 2 shares
  5. of (the) endowment field of Osiris which is (in) Pakhenen.
  6. In the north, specification: the field of Bastet which is the field
  7. of Amun-… for what we will make as remainder for them,
  8. (namely) 1/4, whereas the 1/10 (is) for the … scribe, seedcorn included,
  9. for what we will make (out of) the grain (?) …,
  10. whereas I have no issue to discuss with you at all.”
  11. The witness-scribe Khausenese <son of> Nesamunip.
  12. In the handwriting of Djedmontiufankh son of Irethoreru, who testifies to all
  13. writing which was made above (in) regnal year 26, month IV of peret, (day) 14.

Notes

Line 4: The sign on the left of the ı͗b-pot looks like plural strokes but should be an ideogram stroke.

Line 6: Reading Bꜣst.t by Archidona Ramírez.

Line 9: The reading pꜣy=f 1/3 at the end of the line would match the traces, but cannot be correct in this context. The edition had r-r=f in view of a similar passage in P. Louvre E 7851 verso line 5.

Line 10: This scribe seems to have a characteristic way of writing ı͗rm cf. verso line 5 (Hertel).

Questions about this manuscript

Question 1:

The name of the god I͗mn occurs six times in this papyrus, viz. in lines 2 (twice), 3, 4, 7 and 11. Can you identify this name?

Answer to Question 1Check the hieroglyphic transcription to see if your hunch was right.

Question 2:

There are several common words that you simply have to memorise in order to read Abnormal Hieratic, so try and see if you can identify ḥꜣ.t-sp (lines 1 and 13), ḏd (lines 10 and 12), ḥnꜥ (line 3), s.ḥm.t (line 4), šp (line 4), nty (lines 5, 6, 7, 9, and 13), ı͗r (lines 7, 8, 9, and 13), and ı͗rm (line 10; here spelled in the shortest way possible).

Answer to Question 2Check the hieroglyphic transcription to see if your hunch was right.

Question 3:

It is sometimes very difficult to distinguish between ı͗ and ı͗w, especially if the so-called tilted 2 is not written. Can you find ı͗ (lines 7, 8, 9) and ı͗w (lines 8, 9, 10, and 12)?

Answer to Question 3Check the hieroglyphic transcription to see if your hunch was right.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *